« Heureuse erreur, douce manie heureuse? » : inspiration et errance dans les recueils français de poésie amoureuse des années 1550.
Anne CARROLS (doctorante en littérature française, CIELAM, Aix-Marseille Université)
Résumé :
Comme Pontus de Tyard qui intitule son premier recueil de sonnets Les Erreurs amoureuses, les auteurs de poésie amoureuse des années 1550 signalent dès le seuil de leur livre leur filiation avec le giovenile errore du Canzoniere de Pétrarque. Toutefois, ils diminuent la dimension morale de la faute, écartant la nécessité d’un repentir et d’une rédemption religieuse. Au cœur d’une poésie qui fait converger pétrarquisme et mystique néoplatonicienne dans la quête d’une dame devenue la représentation de la Beauté, le mot « erreur» renvoie à un parcours poétique incertain et chaotique. La dame devient un objet fantasmatique dont la poursuite emblématise l’errance de l’imagination et de l’invention poétique. Elle s’apparente alternativement à un guide, une lumière qui féconde l’imagination, et à un piège sensuel qui la dévoie, condamnant le poète à l’insatisfaction mélancolique.
Télécharger l’article (au format PDF) 
Abstract :
The giovenile errore originating in Petrarch’s Canzoniere had a great influence on the love poetry of the 1550’s, as exemplified by the title of Pontus de Tyard’s first collection of sonnets: Les Erreurs amoureuses. However, the moral aspect of error and the need for repentance are far less accentuated in the French works. The word “error” becomes characteristic of the intricate quest for the lady, who is seen as the incarnation of Beauty, in keeping with the contemporary influence of neoplatonicism. The lady becomes the fantasmatic object of a quest which doubles the erratic paths of the imagination; she stands alternately as a guide enlightening poetic inspiration, and as a sensual delusion which traps the poet in melancholy and failure.
Contacts | Mentions légales | Plan du site | ![L’actualité de la revue électronique E-LLA [RSS]](rss/rss.gif)